Kapitelindelningen i denna översättning är på det hela taget den av gammalt vedertagna. Visserligen lämnar denna otvivelaktigt ett och annat att önska, men synes mig på det hela taget tillfredsställande och är även av praktiska skäl här bibehållen. För en rätt uppfattning av Tacitus' bok om germanerna måste det i varje fall, huru kapitelindelningen än göres, sättas såsom en regel, att varje del av texten sammanställes med såväl det föregående som det efterföljande. Kapitelindelningen får icke inverka söndrande.
Det är denna hänsyn till det inre, organiska sammanhanget, som föranlett översättaren till hans enda väsentliga avvikelse från den gamla kapitelindelningen, nämligen införandet efter kap. 15 av det stycke, som i den latinska texten utgör kap. 26. Härigenom har en förskjutning av ordningsnumren på de följande kapitlen t. o. m. kap. 25 naturligtvis blivit en följd. Dessa angivas därför i följande kommentarer med dubbelnummer (det ursprungliga ordningsnumret inom parentes). Översättarens förfarande kan måhända från ett och annat håll stämplas såsom otrohet mot grundtexten, men endast på denna plats framför kapitlet om bebyggelse och boningssätt kommer det angivna kapitlet om markintäkt och jordbruk i ett verkligen sakligt och för vår bygdeforskning instruktivt sammanhang.
Vad förskjutning av text från ett kapitels slut till ett följande eller från dess början till ett föregående beträffar, så står det naturligtvis en översättare eller utgivare fritt att tillåta sig sådana ändringar, för så vitt textens sammanhang så kräver. Något i och för sig bindande ligger icke i den i jämförelsevis mycket sen tid utförda kapitelindelningen. Då det emellertid ofta nog endast är en smaksak, om en sats anbringas såsom en avslutande övergång i ett föregående kapitel eller såsom inledande övergång till ett följande, har jag i det hänseendet gjort få — möjligen för få — avvikelser från den vanliga textgrupperingen. Den väsentligaste är överflyttningen till kap. 28 av de förr vanligen till kap. 27 lagda två satser, som förmedla övergången från den förra till den senare avdelningen av boken. I samband med förflyttningen av kap. 16 (26) har jag ock hänfört den med nämnda kapitel mycket osamhöriga satsen om ränteväsen, varmed det plär inledas, till föregående kap. 15, dit den väl ansluter sig. Däremot har jag på grund av skäl, som i denna artikel redan anförts, icke funnit någon tvingande anledning att vare sig hänföra sista satsen av kap. 7, sista stycket av kap. 12 och de två sista satserna i kap. 14 till efterföljande kapitel, eller å andra sidan att tillbakaföra första stycket i kap. 13 till det föregående kapitlet (jfr kap. 11 n. 3). Allmänt antagna textomflyttningar såsom t. ex. mellan kap. 5 och 6, 17 och 18, 42 och 43 och 45 och 46 är det nog att här antyda.